earlyinsufficient.(是的,他们这个组织发展的很快,现在铺天盖地的都是他们的人,而我们警署配备的警力资源明显不足。)”女警员回道。
“tellmethespecificsituationofsheriffmarx,heshouldbefacinggreatdangernow!(告诉我马克思警长现在的具体位置,他现在应该面临着很大的危险!)”格雷格一脸忧虑地道。
接着,女警员将马克思警长现在所处的位置告诉了格雷格。
“givemethekeytothegundepot!(把枪库的钥匙给我!)”格雷格向女警员一伸手道。
“whatareyoudoing,greg(你要干什么格雷格?)”女警员问道。
“ifyouwantsheriffmarxtocontinueliving,don‘tasksomanyquestions!(如果你还想让马克思警长继续活着那就别问那么多!)”格雷格道。
“okay,comewithme!(好吧,跟我来!)”看格雷格那认真的态度,女警员瞬间被降服了。
接着,女警员打开了枪库,格雷格挑了把手动旋转后拉式步枪,然后将一大串子弹穿在身上出发了。
“waitforme,sheriffmarx,i‘mhere!(等我马克思警长,我来了!)”格雷格将枪扛在肩上道。
此刻,迈阿密的一家银行门口正处在激烈的交战中。
“noway,sheriff.theenemy‘sfirepoweristoostrongforustoattack!(不行啊警长,敌人的火力太强了,我们攻不进去啊!)”马克思警长身边的一名男警员道。
“ifit‘sjustmoney,that‘sfine,buttherearestillmanyhostagesinside.anyway,wehavetorescuethem.we‘repoliceofficers!(如果只是钱的话也就算了,可里面还有好多人质啊,怎么说我们也得把人质救出来才行啊,我们可是警察啊!)”马克思警长道。
“you‘reright,buthowshouldwebreakthroughtheenemy‘sattack(