“you...youarethepersonwantedbythepolice,whyareyouhere(你……你是被警方通缉的那个人,你怎么会在这里?)”看到约翰科维奇,格雷格吃惊地道。
“howmanypeoplelikeuswhocomeouttomessaroundhavenotbeenwantedbythepoliceit‘syou,bringingapoliceofficeroverhere.ithinkyou‘rejusttryingtodealwithmark!(像我们这种出来混的,有几个没被警察通缉过的?倒是你,领着个警察过来,我看你就是想对付马克老大!)”约翰科维奇道。
“mark,don‘tbelievehim.you‘recompletelydifferentfromhim.he‘sjustavillain,butyou‘reagangleaderwho‘salsoathief!(马克老大,你不要相信他,你跟他完全不同,他就是一个恶棍,而你却是一个盗亦有道的帮派领袖!)”格雷格道。
“youdon‘tneedtoflatterme,ionlywantmyson.aslongasyouarewillingtoletgoofmyson,icanletgoofwhatyoudid.(你不用拍我马屁,我只要我儿子,只要你肯放了我儿子,我可以对你做的事既往不咎。)”马克亚当斯冲着格雷格道。
“mark,don‘tyouunderstandionlywantedtoaskforyourhelpwheniarrestedyourson,nottobeenemieswithyou.(马克老大,你还不明白吗?我抓你儿子只是想请你帮忙,并不是想与你为敌。)”格雷格道。
“you‘restillquibbling.ifitweren‘tforthefactthatwehavesomanypeople,youwouldhavealreadytakenactionagainstmark,wouldn‘tyou(你还在狡辩,若不是你看我们人多,你早就已经对马克老大下手了不是吗?)”约翰科维奇道。顿了一下,约翰科维奇转向马克亚当斯道:“mark,don‘twasteanymoreti