,我们走吧!)”持枪的男子将枪收起来道。
接着,他们便开车离开了。
“whydidyoukillthatpoliceman(你为什么要杀那个警察?)”开车的美国男子望着另一名男子道。
“rememberwhatjonsaiddon‘tleaveyourtailbehind.don‘tforgetwhatwedo(还记得乔恩说的吗?不要留下尾巴,别忘了咱们是干哪行的?)”坐副驾驶的男子道。
听这名男子这么说,开车的男子也就没有再说什么了。
不久,他们将车开入了一间看上去十分破旧的车库。就在这时,又有一辆警车悄悄地从后面跟了上来。
“jon,we‘reback!(乔恩,我们回来了!)”当走在前面的男子进入一间像是超级市场一样那么大的库房时道。
“howabouttheharvesttonight(今晚收获怎么样?)”被称为乔恩的男子道。
“wehadagoodharvest,butwehadalittletroublewhenwecameback!(大丰收,但是回来的时候我们遇到了一点小麻烦!)”走在后面的男子道。
“idon‘tthinkthistroublecandefeatyou,canit(我想这点麻烦应该难不倒你们的对吗?)”乔恩道。
“itseemsthatyouknowuswell.yes,thatdamnedpolicemanhasgonetohell!(看来你很了解我们,没错,那个该死的警察已经下地狱了!)”走在前面的男子笑道。
“you‘vedonegreat!comehereandunload!(你们做的太棒了!快过来,卸货!)”乔恩冲着手下的人挥了挥手道。
接着,来了一群人,将刚刚两人车上的货全都卸了下来。
原来,他们所谓的“货”,竟是已经被他们迷昏的活生生的人。
“go,puttheminacageandwaitforthebuyer!(去,把他们关进笼子,等着买家!)”乔恩吩咐道。
“afterunloading,iwillcelebrateforyou!(等一下卸完货,我要给你们庆功!)”乔恩望着那两名男